Honorable Kyabje Chogyal Namkhai Norbu Rinpoche, 27 de Septiembre del 2018 (21:00 aprox. Italia)


Religion and Culture Kalon offers condolence over the demise of Honorable Kyabje Choegyal Namkhai Norbu Rinpoche

Dharamshala: Kalon de la religión y la cultura, Karma Gelek Yuthok en nombre de su departamento, ofreció su pésame por la muerte de Hon. Kaybje Choegyal Namkhai Norbu Rinpoche a la familia y estudiantes de Rinpoche.

En su carta de condolencias, Kalon Karma Gelek Yuthok citó: "Estamos profundamente tristes de escuchar la noticia del fallecimiento de Kyabje Choegyal Namkhai Norbu Rinpoche y de expresar nuestra más sincera condolencia por la familia y los estudiantes de Rinpoche".

Kyabje Choegyal Namkahi Norbu Rinpoche fue el fundador de la comunidad de Merigar y la principal fuente de vida de Dzogchen. Fue honrado con el más alto reconocimiento de Italia, Comandante de la Orden del Mérito de la República Italiana el 11 de septiembre de 2018. El Presidente de la República de Italia, Sergio Mattarella, ha otorgado el honor al Prof. Namkhai Norbu Rinpoche sobre la propuesta de la Presidencia del Consejo de Ministros.

Rinpoche se dedicó a difundir Dzogchen y establecer gars, asientos de la comunidad Dzogchen, en todo el mundo. Hoy hay gars en Italia, Estados Unidos, Sudamérica, Australia y Rusia. Además de su actividad espiritual, fundó el Instituto Internacional Shang-Shung para preservar las tradiciones culturales de Tíbet, y ASIA, una organización sin fines de lucro que opera en el Tíbet, que se dedica principalmente a atender las necesidades educativas y médicas del pueblo tibetano. A continuación se encuentra la transcripción de la carta de condolencia.

http://tibet.net/2018/10/religion-and-culture-kalon-offers-condolence-over-the-demise-of-honorable-kyabje-choegyal-namkhai-norbu-rinpoche/


 Seven lines prayer to Guru Rinpoché

Vía Sr. V.

Song of Vajra 

No nacido,
Sin embargo, continúa sin interrupción,
Ni viene ni va, omnipresente,
Dharma Supremo,
Espacio inmutable, más allá de la definición,
Espontáneamente auto-liberado.
Estado perfecto sin ninguna obstrucción,
Existente desde el principio,
Creado a sí mismo, sin ubicación,
Sin nada negativo que rechazar,
Y nada positivo que aceptar,
Expansión infinita, todo penetrante,
Inmensa e ilimitada, sin límites,
Sin nada que disolver
O de la cual, ser liberado de.
Presente más allá del espacio y el tiempo,
Sin nacimiento,
Inmensa dimensión del espacio interior,
El resplandor de su claridad como el sol y la luna,
Auto erfeccionado,
Tan indestructible como un Vajra,
Tan estable como una montaña,
Tan puro como un loto,
Fuerte como un león,
Una felicidad incomparable
Más allá de todos los límites;
Iluminación,
La ecuanimidad,
El pico del Dharma,
Luz del Universo,
Perfecto desde el principio.


De "La canción del Vajra", un comentario oral de Namkhai Norbu Rinpoche

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

Más allá del materialismo espiritual.


(Audios por capítulos, velocidad X20, 
voz loquendo Carmen, 320 Mb.)


´