[..] Kunzang significa “perfecto en todo” o “siempre perfecto”.
Es la abreviación de Kuntunzangpo (en sanscrito Samanthabadra),
el Buda primordial, origen de todos los linajes,
Kuntunzangpo se muestra iconográficamente
como un buda desnudo de color azul profundo cielo.
Sin embargo no representa a una persona,
sino a la naturaleza búdica misma,
la pureza inalterable de la mente
que es la naturaleza esencial de todos los seres.
Normalmente esta naturaleza esta oculta
y es el maestro quien puede ayudarnos a descubrirla en nosotros mismos
en su gloriosa desnudez. [..]
"Las Palabras de mi Maestro Perfecto. Patrul Rinpoche."
«Yo soy lamente suprema y mi estado,
porque trasciende el objeto del pensamiento,
no puede ser algo en lo que meditar.
»¡Escucha! La conciencia es la esencia de la condición auténtica y yo jamás he corregido esta condición.
Yo, que me manifiesto por mí mismo, no conozco ni causas ni condiciones:
¡Por esto, deja el cuerpo, la voz y la mente en su estado relajado, sin ningún esfuerzo!
Aquellos que siguen los métodos ligados al esfuerzo no me encuentran a mí, la fuente.
»¡Escucha!
Dado que mí capacidad de acción espiritual no conoce el actuar,
yo no me enredo en el esfuerzo de las actividades.
Al no tener ningún objetivo, no creo la noción de tener que "meditar".
»Dado que este estado se encuentra más allá de la unión y la separación,
¡Mantiene su presencia sin olvidarla!
Cuando los pensamientos se manifiestan sin nacimiento,
sin hacer nada se obtienen todas las acciones.
»¡Escucha!
Yo soy el maestro, la fuente suprema.
Aunque he creado todas las acciones espirituales de los buddhas, en realidad,
como la sabiduría manifiesta por sí misma es perfecta sin necesidad de actuar,
la condición natural nunca ha conocido acción alguna.
¡Permanece en la condición natural no modificada!
»Cuando en esta condición natural y no modificada,
que es el estado de los que han despertado,
surgen los estados mentales y las actividades mentales,230
si se tiene la capacidad de permanecer en la ausencia de nacimiento
se superan todas las nociones ligadas a la acción y el esfuerzo.
»¡Sattvavajra, experimenta la condición natural!
Si el punto de vista que libera los pensamientos en su estado mismo
se mantiene de forma natural y sin distraerse,
se superan la acción y el esfuerzo.
De este modo todo cuanto surge se libera por sí mismo y en sí mismo.
»¡Sattvavajra, experimenta la condición natural!
No corrijas el cuerpo, no controles los sentidos,
no refrenes la voz: en verdad, no hay ninguna acción que realizar.
La propia mente, dondequiera que se dirija,
¡Déjala en el estado imperturbado!
«Experimentando esta capacidad espiritual que trasciende la acción,
incluso sin actuar de ningún modo se obtienen todos los objetivos.
(No están todos los que son,
si son todos los que están.
con tiempo pefilaré la imagen.)
»¡Escucha!
En la inmensa beatitud del estado natural que trasciende el esfuerzo,
no fuerces el cuerpo, ni la voz, ni la mente;
no los corrijas ni los dirijas hacia un objetivo.
»No te agarres a ninguna idea,
deja estar todos los conceptos:
permanece en la beatitud de la sabiduría manifiesta por sí misma.
Éste es precisamente el estado de la clara luz que se manifiesta por sí misma,
la capacidad de acción espiritual del estado de la fuente suprema.
»¡Sattvavajra, experimenta la condición natural!
Para entrar en el estado natural y
no modificado no se necesita la lógica
ni el uso de antídotos para corregir ninguna cosa.
¡Permanece en el conocimiento sin modificar nada!
»¡Escucha!
Esta actividad natural que trasciende la acción
no se obtiene mediante el esfuerzo del cuerpo, la Voz o la mente.
¡ Cuando uno se encuentra en el estado de la fuente suprema,
su capacidad de acción espiritual se manifiesta ya perfecta!»
«Al leer el Kunje Gyelpo encontraréis a menudo la palabra "yo": "yo soy ¡a naturaleza de iodos los fenómenos", "yo soy la raíz de la existencia", etc. Este "yo" es vuestro estado verdadero: el buddha primordial, (Sasamantabhadra, Kuntuzangpo) la fuente suprema de la manifestación. Intentad comprender el significado del Kunje Gyelpo leyéndolo desde este punto de vista.»
Chógyai. Namkhai Norbu [..]
http://www.editorialkairos.com/catalogo/tantra-de-la-fuente-suprema