(MahasiddhaS Damarupa y Kanha).
Entrada creada con motivo
de que hoy es el día
de que hoy es el día
[..] Durante la niñez, distraídos por el juego; en la flor de la vida, un cuerpo joven abstraído por el deseo;
ya canoso y poblado de arrugas, próximo a la muerte:
Esta vida humana pasa inútilmente,
¡amigos de mi corazón!
ya canoso y poblado de arrugas, próximo a la muerte:
Esta vida humana pasa inútilmente,
¡amigos de mi corazón!
En este mundo, cada minuto,
día y noche, cada instante es fugaz.
Unos nacen, otros mueren,
unos se sienten felices, otros desgraciados,
unos lloran, otros ríen, etcétera:
Viendo que todas las cosas son tan impermanentes como el relámpago,
es tan triste permanecer despreocupado y
negligente dando por supuesto que uno ha adquirido el poder de la vida diamantina
negligente dando por supuesto que uno ha adquirido el poder de la vida diamantina
y que vivirá hasta la venida del Buda Maitreya.
¡No permanezcáis, pues, indiferentes, amigos de mi corazón!
La naturaleza de todas las cosas es ilusoria y efímera.
Aquéllos de percepción dualista consideran el sufrimiento como felicidad,
Aquéllos de percepción dualista consideran el sufrimiento como felicidad,
como quienes lamen la miel en el filo de una hoja de afeitar.
¡Cuán dignos de compasión los que se aferran con todas sus fuerzas a la realidad concreta!
¡Dirigid la atención hacia vuestro interior, amigos de mi corazón!
¡Cuán dignos de compasión los que se aferran con todas sus fuerzas a la realidad concreta!
¡Dirigid la atención hacia vuestro interior, amigos de mi corazón!
Cuando eres feliz, todo parece muy agradable, cuando no lo eres, todo es amenazador y opresivo, los estados de ánimo de los humanos son como la luz y la sombra en una cordillera montañosa iluminada por el sol. No hay nadie en quien depender en esta ocasión, así que,
¡depended de vosotros mismos, amigos de mi corazón!
¡depended de vosotros mismos, amigos de mi corazón!
Esta vida humana, libre y bien dotada, es como una joya que colma los deseos,
no regreséis con las manos vacías de la isla de las piedras preciosas,
¡amigos de mi corazón!
no regreséis con las manos vacías de la isla de las piedras preciosas,
¡amigos de mi corazón!
Aquí, en esta gran ciudad de los seis reinos de existencia,
comparable a una isla de demonios, un nido de víboras, o un infierno de fuego insoportable,
considerad el modo en que constantemente nos oprime el sufrimiento,
¡amigos de mi corazón!
comparable a una isla de demonios, un nido de víboras, o un infierno de fuego insoportable,
considerad el modo en que constantemente nos oprime el sufrimiento,
¡amigos de mi corazón!
Si nos falta atención, seremos destruidos por demonios ladrones.
Las incontables acciones positivas de esta vida y las futuras se logran mediante la atención,
así pues, recordad siempre la presencia alerta de la mente,
¡amigos de mi corazón!
así pues, recordad siempre la presencia alerta de la mente,
¡amigos de mi corazón!
Manteniendo constantemente la alerta, la atención y la vigilancia, proteged vuestro samaya,
amigos de mi corazón.
Si eres puro en tu interior, todo es puro en el exterior,
tened pues una visión pura de todas las cosas,
¡amigos de mi corazón!
amigos de mi corazón.
Si eres puro en tu interior, todo es puro en el exterior,
tened pues una visión pura de todas las cosas,
¡amigos de mi corazón!
El supremo campo de mérito y modelo del camino, es la sanga conductora,
no caigáis pues en las visiones erróneas y la crítica, amigos de mi corazón.
Por muy imperfecto que llegue a ser un discípulo de Buda,
cien seres comunes no conseguirán igualarle,
así que servidles y respetadles siempre,
¡amigos de mi corazón!
¡amigos de mi corazón!
Puesto que no se sabe quiénes son
los seres espiritualmente elevados,
los seres espiritualmente elevados,
no trates de coger nada en la oscuridad
como si fueras un ciego, amigos de mi corazón.
como si fueras un ciego, amigos de mi corazón.
Puesto que desconocéis donde mora el yogui oculto,
debéis venerar a todos,
¡amigos de mi corazón!
debéis venerar a todos,
¡amigos de mi corazón!
De una pequeña acción positiva, surgirá un gran beneficio,
no despreciéis pues las acciones sencillas, amigos de mi corazón.
Quienquiera que oyendo tan sólo el nombre del Buda,
levante una mano en signo de respeto,
no despreciéis pues las acciones sencillas, amigos de mi corazón.
Quienquiera que oyendo tan sólo el nombre del Buda,
levante una mano en signo de respeto,
habrá plantado la semilla de la Iluminación perfecta, se ha dicho.
Así que no os confundáis nunca,
¡amigos de mi corazón!
Así que no os confundáis nunca,
¡amigos de mi corazón!
Si no reconocemos al maestro en su presencia,
y le hacemos súplicas después desde la distancia, es demasiado tarde.
y le hacemos súplicas después desde la distancia, es demasiado tarde.
Cuando tenemos un lama pero no meditamos en sus instrucciones medulares,
de nada sirve tener pensamientos vanos más tarde.
Si no se practica el divino darma en esta vida, en las vidas futuras será difícil,
¡amigos de mi corazón!
de nada sirve tener pensamientos vanos más tarde.
Si no se practica el divino darma en esta vida, en las vidas futuras será difícil,
¡amigos de mi corazón!
Oh, todos los seres ignorantes de los tres reinos vagan en transmigración,
entre las fauces de los demonios de la transitoriedad de la triple existencia, pero,
¡ay!, no se dan cuenta de ello.
entre las fauces de los demonios de la transitoriedad de la triple existencia, pero,
¡ay!, no se dan cuenta de ello.
Mañana o esta noche, ¿quién sabe cuándo llegará la muerte?
Aun así, nadie se preocupa por eso, todos siguen en la negligencia y la complacencia.
Oh, ¡cuán lamentable el modo en que los seres se engañan a sí mismos!
Aun así, nadie se preocupa por eso, todos siguen en la negligencia y la complacencia.
Oh, ¡cuán lamentable el modo en que los seres se engañan a sí mismos!
Dirigid vuestra atención hacia dentro, examinaros a fondo, y emprended lo que es significativo,
vosotros que sois llamados amigos de mi corazón.
vosotros que sois llamados amigos de mi corazón.
Deprisa, deprisa,
practicad el dharma transcendente y no miréis al futuro,
practicad el dharma transcendente y no miréis al futuro,
practicad el sublime dharma inmediatamente,
¡amigos de mi corazón! [..]
¡amigos de mi corazón! [..]
Extracto de:
Un Canto Espontáneo a mi Mujer.
La Sagrada Esencia Fundamental de las Instrucciones Medulares.
Consejo en forma de un canto a mi mujer Damcho Sangmo.
Traducido por Surya Das, David Christensen y Corinna Chung, 1986